1 如何正确的选择服务类型?
耐特译的各个英文润色服务是针对不同用户设计的,您可以根据您的需求选择最适合、最经济的服务。学术水平较高的英语母语作者撰写的稿件往往只需要母语专家检查单词、语法等问题;英语不是第一语言的作者则往往面临语言不够地道、语法错误较多等问题,不仅仅需要母语专家检查单位和语法错误,还需要母语润色专家完善句子结构和表达方式,使得表达更地道、思想更清晰;而英语不是第一语言的初级学者,不仅在语言方面存在大量问题,在技术方面也会存在较多的问题,此时他们往往需要更加审稿专家的意见进行多次大修,因此耐特译专门设计了高级润色服务来满足多次润色服务的需求。
2 如何正确的选择语言风格(英式/美式)?
英式英语和美式英语在单词和拼写等方面存在众多的差异,虽然一般大部分杂志都接受两种风格的稿件,只要不是两种风格混杂就行,但是我们建议您根据杂志所在的国家尽量选择相对应的语言风格,一般而言美国的期刊选美式英语,而欧洲和澳大利亚的期刊选英式英语。
3 如何正确的统计论文字数?
耐特译的稿件以字数为计价单位,字数统计以word‘审阅’功能里面的‘字数统计’功能统计的字数为准,如下图字数为9655个中文或者英文字。
4 选择合适的返稿时间
您可以根据您的需求选择不同的返稿时间,以便您通读润色后的稿件、和编辑沟通润色后的相关疑问。耐特译提供高效的服务,也提供免费的加急服务,但我们建议您尽量留够足够的稿件处理时间。
5 正确的填写学科领域
我们根据您的学科领域给您分配专家,建议您正确选择学科领域,学科领域的填写规则为:一级学科-二级学科-研究方向,如测绘科学-遥感-高光谱遥感。
6 为什么要上传全文进行润色?
期刊或其他机构判断稿件语言质量时,是以整篇文稿内容为基础,为了避免得到语言质量反馈,我们建议您在使用润色服务时润色文稿全部内容,从而保证投稿的效率。如果您已经在耐特译进行过一次润色,再润色时,可将之前润色过的部分标记出来,并在提交稿件的时候说明标记的部分不需要润色。
7 论文润色不包括的服务内容
论文润色的主要目标是消除文章的语言问题,使表达更清晰更地道,它不包括下述内容:
1. 修改重复的内容;
2. 修改具体的技术问题;
3. 改写文章的内容;
4. 修改机器翻译的稿件。
如果您的稿件存在上述问题,我们建议您再提交稿件润色前解决。