发SCI论文是否都必须进行英文母语润色?要准确的回答这个问题,可能需要对国内发表SCI论文的历史有一些了解。
1)早期发表SCI论文很多都不需要英文母语润色
SCI论文最早是南京大学引入到国内的科研评价体系的。但是在2005年之前,国内发表的SCI论文实际上还不多,即使是中科院院所当时发表的SCI论文数量也不多。那个时候投稿SCI论文编辑很少要求你进行母语润色,甚至部分编辑还会给你修改语言。我相信那个时候的中国作者英语水平可能比不上现在的中国作者。因此,发表SCI论文并不是必须要进行英语母语润色的。
2)现在发表SCI论文也不是都必须进行英文母语润色
但是随着SCI发表在国内的普及,SCI期刊收到的中国人的稿件越来越多。期刊稿源多了,选择的余地自然就大了,因而对语言的要求也越来越高。例如,很多期刊在稿件送审前会进行语言审查,如果语言没达到要求将会被退修并要求语言润色。
同时,审稿专家对语言的要求也越来越高了,以前可能1年也就遇到一两篇中国人的稿件,考虑到作者的第一语言是非英语,审稿专家可能对语言有很高的容忍度,甚至会主动帮作者进行大量语言修改。但是现在不一样了,每年收到的审稿稿件里面可能有三分之一是中国人写的稿件。一方面,审稿专家也没这么多精力每篇都修改语言,其次,有一些审稿专家可能并不一一定欢迎中国人的稿件,甚至可能认为中国人投稿太多,占了他们的发表资源。因而当文章中出现语言问题时会要求作者仔细检查,或者使用第三方母语润色服务。
因此,即使现在期刊和审稿专家对语言的要求比原来明显的提高,也只有当稿件中有语言问题的时候,期刊编辑和审稿专家才会明确要求作者进行语言润色。并不是所有的SCI论文都需要进行英文母语润色。
3)英文母语润色对SCI论文发表有帮助
虽然SCI论文润色不是SCI发表过程中的必须步骤。但是SCI论文润色确实可以帮助非母语作者解决语言问题,从而提高SCI论文发表过程中的命中率。
如果您投稿前进行润色,SCI论文润色的作用主要体现在下面几个方面:
(1)帮助非母语作者解决语言问题,帮助作者通过期刊的语言审查,从而节省投稿时间。
(2)帮助非母语作者解决语言问题,降低审稿专家的审稿难度,提高文章的印象分。如果一篇文章语言较差,会影响审稿专家对文章的理解,导致审稿专家无法正确的理解文章的价值,从而导致拒稿。而sci论文润色可以大大提高文章的可读性,从而使得审稿专家能够正确的理解文章。
(3)提前发现文章的一些问题。SCI论文润色的专家往往是有丰富工作经验的专家,如果文章的逻辑结构、写作方法、甚至技术方面存在明显的缺陷,很多润色专家非常乐意给出一些意见和建议。从而可以帮助作者完善自己的作品。
如果您是收到期刊编辑或者审稿专家意见后进行润色,SCI论文润色服务则可以帮您解决语言问题,使得您的语言达到SCI的发表要求。
综上所述,发表SCI论文不是必须要进行母语润色,只有在期刊编辑或者审稿专家明确要求进行语言润色时,SCI润色服务才是必须。但是由于其可以帮助我们解决文章的语言问题,从而提高文章的水平。因此,如果科研经费充足,SCI润色服务还是值得采用的。